那個背著建中書包的少年...... 那些年,讓我們驚豔的手語翻譯員
採訪/黨一馨

 



我小時候的志願是音樂家。(李振輝)


我們那個是家庭即工廠的年代,家裡做過不下百種家庭手工,我從小就立定志願,要做一個音樂家。但是,窮人家的小孩似乎不太可能達成這樣的目標。所以,這樣的志願,在我小學四、五年級就放棄了。

  

#姊姊

  

我有一個大我9歲的姊姊,小一的時候,我姊姊高一。小時候看我姊姊在讀英文,我就非常有興趣,每天跟在她身邊,看她讀什麼。小三時,姊姊高商畢業,她有能力幫隔壁歐巴桑寫英文信寄到美國去兒孫。看到這些,給我很大的啟發。原來,一直以來,我真正的興趣在語言。

  

#翹課

  

我會走到手語這個工作,是人生的一個奇遇。高二的時候,我同學是建中手語社社長,這個社才成立第二屆,就已經招不到學生(笑)。

  

坐在我附近的四位同學,全被社長拉去手語社。學手語的第一天,不是在教室,而是去一個民間團體–中華民國聾人協會。那時協會會址,就在建中附近。

  

從那天起,我們幾乎每天都騙爸媽,說要去南陽街補習,其實都沒去,都在協會玩手語。

  

我覺得,建中小孩子有一個很奇特的優越感,什麼事情都覺得自己應該做得到,偏偏,第一天去的時候,我們四個都覺得,我們來到了一個沒有辦法溝通的世界。

  

在場所有的聽障朋友、所有聾小孩,他們都用手語在溝通。他們才是聽得到的人,我們是聽不到的人。

  

那天之後,我們四個人回家就抱著手語課本,照本宣科,把所有單字,在一兩個禮拜內全記起來,想要去跟這些小朋友、聾朋友們對話。

  

我覺得,任何語言的學習,最重要是那個語用的建立,如何讓這個語言可以被運用。

  

#被父母肯認是好多人心裡難以攀越的山峰

  

你問我,建中、台大法律系這一路,有什麼讀書的秘訣,其實我並沒有特別的花什麼功夫,就是很normal的在學校裡面,按部就班的學習。

  

我的父母沒有念過書,從小就告訴我要好好讀書,以後才有頭路。

  

我一路在家族裡面,都是很會念書的小孩,可以想見,他們期待值非常高。

  

在我研究所快畢業的時候,發生了一段小插曲,美籍教授史文漢(Wayne H. Smith)來台作巡迴演講,台灣的手語是他研究出來的,我們坊間看到的這些教案,手語的單字、文法,都是他整理出來的。

  

那次我負責他演講的手語翻譯,史教授那時住我家,很直白跟我媽講,「你們阿輝以後可以走這途。」

  

之後我進到社會局作約聘手語翻譯,就跟爸媽說,我是去「公家機關」上班,這四個字聽在他們那輩耳裡,父母就覺得,應該還不錯。

  

當時,收入並不是很好,同儕的壓力、那當下社會價值的判斷,總是免不了,我的同學一個個已經是律師、法官,已經在法界有一定的成就,父母心中總是會有一點失落,那種失落也時不時出現在言談中。

  

一直到漸漸在電視上,很多公眾影像看到我,他們覺得很光榮,才逐漸理解認同,「阿你這個工作是不錯的。」

  

我自己經歷過,所以,我不會把我的期待放在下一代。

  

我家兩個兒子都已經大學畢業,老大已經博士班,他們英語能力的養成,我從來不期待送英文補習班。補習班會引導你一定的方法,但這個方法畢竟是老師的方法。

  

我自己學習過程是這樣,如果自己摸索出秘訣,有興趣,很投入,就會一路往前衝,不會有什麼太大的障礙。我家老大英文能力比我強,我也不知道他怎麼練來的,他就是會自己去調配時間,做他喜歡做的事。我不會care他們考第幾名。我知道,如果這是你有興趣的,你一定會做得很好。

  

#養成很正面看待事情的態度 這樣就夠了

  

我一直覺得現在的小朋友,有太多不該有的負擔。

  

其實小朋友只在每一件事上,給自己一定的目標,達到了就好,不用做到滿分。扎扎實實的做,勇敢的嘗試,然後,要養成很正面看待事情的態度,這樣就夠了。

  

#台灣很多菁英,都是這樣,不張揚

  

其實就羅一鈞也好、陳時中也好,我覺得。台灣的很多菁英,都是長這個樣子的,建中畢業,他不會很張揚自己的能力在哪裡,他們不會這樣。可是他平常,就已經做好那樣子的準備,哪一天用到,不知道。可是他的能力,就stand by在那裡。

  

然後這個能力時時刻刻在服務很多人,只是我們都不知道。其實台灣很多角落,都有這樣的人存在,很認真的隨時在為自己的專業做準備,英語只是其中的一個工具而已。

  

你要讓孩子知道,現在所有的養分,是你未來成長要用的。必須準備的基本能力,有一些是你無從迴避的,例如英文、台灣本土的語言、網路電腦的知識,那是你的基本工具。要在未來人生路上,有辦法跟人家溝通,就是靠這些東西。

  

#很多建中同學都會問我這個問題

  

問:在你有機會發光之前,看待自己的工作,你是快樂的嗎?

  

將近30年來,我們所有的同學都會問我這樣同樣的問題,因為收入、地位,其他種種成就,我們沒有辦法在同一個天平上做比較。

  

跟這些聾朋友的相處,因為手語,可以暢行無阻,可以有很多好朋友,這個社會對他們所有的誤解,在我面前都不存在。能夠把興趣當工作,而且可以興趣一輩子,更是人生難得的機緣。

  

我的答案是,這個工作一直是我最大的成就跟快樂。

  

我很希望每一次的專訪,都能看到需要手語翻譯的這群聽障聾朋友,手語翻譯這個人厲不厲害,不該是一個spotlight下聚焦的點,他只是彰顯出有這個需求,而這些需求需要時時被看到。

  

問:在立院有發生什麼有趣的事情嗎?

  

誒,我覺得齁,他們不要吵架。


輕鬆篇



教育篇



〔採訪:黨一馨〕

🐯喜歡這則報導嗎可以這樣支持採訪者🐱

https://p.ecpay.com.tw/4AED2CF